meteorológia légköri tükrözésen alapuló fénytünemény, délibáb
olasz, ‘ua.’, eredetileg a Messinai-szorosban megfigyelt ilyen tünemény, tkp. ‘Morgan tündér’ (több középkori mondakör varázslónője) ← népi latinFata ‘a végzet istennője’, lásd még: fátum
A fata morgana és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németintriguieren ← franciaintriguer ‘ua.’ ← latinintricare ‘összezavar, zavarba ejt’: in- ‘bele’ | tricae ‘baj, kellemetlenség’ ← ? (a magyar szóalakra a latin forma hatott)
lélektan indulatos, lobbanékony, heves vérmérsékletű
tudományos latincholericus ‘ua.’ ← görögkholerikosz ‘epebeteg’ ← kholé ‘fekete epe’ (ókori eredetű felfogás szerint a fenti indulati alkat oka a fekete epe túltengése a testnedvek között)
növénytan sötét lombú, magas és hegyes koronájú fenyőféle
németZypress ← latincuparissus ← görögküpariszszosz ‘ua.’; a magyar szóalak a helyes *cipresszus rövidülése, egy más növény (a latincyprus ← görögküprosz ‘magyalféle bokor’) nevével való keveredés folytán